Статистика документа для перевода

 

 

Здесь нужно познакомиться с материалами о статистической обработке текста.

Здесь нужно познакомиться с применением частотных словарей в языковом образовании.

Здесь нужно познакомиться с материалами о статистике документа для переводчика

 

 

Перед выполнением работы прочтите ВСЕ задания!

 

1. Создать в своем каталоге документ Word под именем вида Фамилия-Invoice.

2. В документе Фамилия-Invoice заполнить таблицу:

 

Вопрос

Ответ

Ответ студента: "Показатель Уровень образования в Статистике удобочитаемости проверяет каким уровнем образования обладает читатель. В чем ошибка студента?

Ваш ответ с аргументацией (!)

В чем польза частотного словаря для переводчика?

Ваш ответ с аргументацией (!)

Каков стандартный объем одной расчетной страницы для перевода?

Число знаков (с пробелами!)

Каков стандартный объем одной расчетной страницы?

Число знаков (с пробелами!) и слов.

Согласно Национальной лиге переводчиков России к текстам повышенной сложности относятся

перечень форматов

Объем каких документов переводчик предпочтет вычислять в MS Word

Перечень содержательных характеристик документа

 

3. Скопируйте в документ Фамилия-Invoice таблицу расценок на перевод со странички. Упорядочьте все языки (парные к русскому)  по убыванию величины оплаты за страницу перевода.

 

4. Откройте документ, сохраните его в своем каталоге под именем Фамилия-Questionnaire. Заполните своими данными стандартную анкету соискателя должности переводчика (5 листов).

Примечание: Для учебных целей можно давать фантастическую информацию о себе.

 

5. После заполнения сохраните документ и проверьте статистику Фамилия-Questionnaire в MS Word и в  PractiCount and Invoice. Скопируйте в документ Фамилия-Invoice и заполните в нем таблицу:

 

Фамилия-Questionnaire

В MS Word

В PractiCount and Invoice

Число страниц

 

 

Число строк

 

 

Число символов (знаков)

 

 

Число знаков с пробелами

 

 

Вопрос

Ответ

Чем Вы можете объяснить расхождение в подсчетах?

Ваше объяснение с указанием причин расхождения

Ваш умный вопрос kmp (по теме)

 

Примечание: Для работы с программой PractiCount and Invoice она должна быть установлена на Вашем компьютере!

 

6. Сохранть в своем каталоге 4 документа:

Примечание: Для работы с PDF-документами можно воспользоваться программой Foxit Reader (архив с программой Foxit Reader здесь, перед использованием ее надо извлечь из архива, инсталляция не нужна). Познакомиться с возможностями PDF-документов и программы Foxit Reader можно выполнив работу PDF (Portable Document Format).

 

7. Дополнить имя каждого файла своей Фамилией, с помощью программы PractiCount and Invoice проанализировать их статистику и вставить в документ Фамилия-Invoice экранные копии (всего 4 копии) с окнами результирующего анализа по образцу:

 

8. С помощью программы PROMT перевести  на русский доклад  Diego Marani  и дать краткое письменное изложение его выходных данных (название, язык, где и когда сделан) и содержания основных идей (3-5 абзацев) в документе Фамилия-Invoice.

9. Познакомиться с докладом Soft for transfer  и заполнить в документе Фамилия-Invoice таблицу:

 

Вопрос

Ответ

1

Какие проблемы возникают у переводчика при работе с PDF-документами?

перечень

2

Для перевода каких файлов преднназначен Trados Tag Editor?

указать тип файлов

3

Зачем переводчику Google Desktop Search?

решаемые проблемы

4

Типичная проблема автоматического контроля качества перевода

название проблемы

5

Ваш умный вопрос kmp (по теме)

 

10. Познакомиться с презентацией XML-Promt и заполнить в документе Фамилия-Invoice таблицу:

 

Вопрос

Ответ

Эпоха Web в прошлом, сегодня время Web 2.0, а завтра нам жить в эпоху Web 3.0 (Semsntic Web).

1

Какова роль XML в Web 3.0?

правильный ответ искать здесь, и здесь, а здесь работа (для самообразования)

2

Почему современному переводчику надо (не надо) уметь переводить документы подготовленные на основе XML?

выбор позиции и ее обоснование

3

Что такое XML с точки зрения машинного перевода?

правильный ответ

4

Всё будет XML?

личное мнение

5

Ваш умный вопрос kmp (по теме)

 

11. Познакомиться с исследованием Pricing-ABBYY и заполнить в документе Фамилия-Invoice таблицу:

 

Вопрос

Ответ

1

Какой процент российских переводческих компаний работает в сегменте качественных услуг

правильный ответ

2

Почему перевод на иностранный язык дороже

правильный ответ

3

В чем отличие российских компаний перевода от зарубежных в использовании Translation Memory

правильный ответ

4

Для эффективного использования  Translation Memory необходимо отказаться от какой формы расчета объема перевода?

правильный ответ

5

Как рассчитывается объем перевода в США и Европе?

правильный ответ

6

Ваш умный вопрос (по теме)

Ваш верный ответ

7

Ваш умный вопрос (по теме)

Ваш верный ответ

 

12. Отослать преподавателю (в качестве вложений в письмо) два файла:

  • Фамилия-Invoice

  • Фамилия-Questionnaire

 Примечание: Не забываем писать отзыв о работе.