Контекстный перевод и словари

 

 

 

  • Перед выполнением работы прочесть все задания!

  • Изучить материалы о контекстном переводе на странице

  • Изучить материалы раздела Быстрый перевод слова из текста Справки Abbyy Lingvo (меню Справка / Справка / Перевод и поиск /  Быстрый перевод слова из текста)

  • Изучить материалы раздела Не появляется перевод при наведении курсора мыши Справки Abbyy Lingvo (меню Справка / Справка / Вопросы и затруднения /  Не появляется перевод при наведении курсора мыши)

  • В разделе найти и посмотреть видео  Lingvo x5: перевод по наведению мыши.

 

 

  1. Создать документ Microsoft Word  Фамилия-контекст и заполнить в нем Таблицу:
     

    Вопрос

    Ответ Фамилия

    Назначение словарей Abbyy Lingvo HoverDictionary

    не меньше одного достоинства

    Расположение  словарей Abbyy Lingvo HoverDictionary в файловой системе (путь каталогов

    (путь каталогов - см. на рисунке)

    значение названия словаря HoverDictionary

    перевод на русский язык

    Самый большой словарь в серии   Abbyy Lingvo HoverDictionary

    число слов и объем в килобайтах

    Самый малый словарь в серии   Abbyy Lingvo HoverDictionary

    число слов и объем в килобайтах

    Примеры контекстных словарей

    не менее трех

    Предлагается скачать по ссылке http://chrome.yandex.ru/translate/

    что? зачем? для какой программы?

    какие возможности для контекстного перевода открывает интеграция словаря с OCR

     


    Примечание:  В таблице должны быть реальные имена файлов (вместо слова "Фамилия" должна быть Ваша Фамилия)
     

  2. Проверить работу контекстного словаря в Модуле (Пример контекстного перевода) - подведите указатель мыши к слову и получите его перевод.

  3. Создать Web-страницу под именем Фамилия-К с контекстным переводом:

  • страница Фамилия-К создается редактированием html-кода на основании образца (необходимо сохранить страницу в своем каталоге, редактировать код в Блокноте (или MS FrontPage) и смотреть результат в браузере).

  • страница Фамилия-К должна содержать пословный контекстный (по наведению) перевод (с английского, немецкого) фразы из 5 слов (два слова фразы должны быть Вашими Фамилией Именем, а их перевод транслитерацией)

  • страница Фамилия-К должна содержать контекстный перевод с русского (на английский или немецкий язык) полной фразы из 7 слов по Вашему собственному выбору (два слова фразы должны быть Вашими Фамилией Именем)

  • страница Фамилия-К должна содержать Ваше личное толкование термина "Контекстный перевод" (на русском языке с указанием Ваших Имени и Фамилии как автора толкования).

  1. Создать словарь для контекстного переводчика NeoDic, который будет переводить меню программы.

  • Сохранить в своем каталоге и распаковать архив с программой NeoDic

  • отредактировать текстовый файл rusen_u из каталога Dictionaries по образцу.

  • запустить NeoDic (двойной щелчок по файлу NeoDic.exe).

  • установить русский интерфейс (правый щелчок по значку программы в трее \ Оptions \ см. рисунок.

  • проверить работу программы и вставить в документ Фамилия-контекст экранную копии в соответствии с образцом: образец (в названии файла и в блоке перевода должны быть Ваши данные: ФИО, Фамилия),

  • отключить словарь (щелчок по значку в трее) и удалить его.

  1. Запустить ABBYY Lingvo, опробовать настройки и проверить работу его контекстного (по наведению) словаря, ввести в документ  Фамилия-контекст фразу "Отличная погода для Фамилия Имя Отчество" и вставить в документ экранную копию по образцу.

  2. Получить контекстный (по наведению) перевод изображения слова с экранной копии (предварительно масштабировать слово для правильного распознавания OCR) и  в документ  Фамилия-контекст  и вставить в документ экранную копию по образцу.

  3. Отключить в  ABBYY Lingvo использование контекстного (по наведению) словаря.

  4. Сохранить документ Microsoft Word  Фамилия-контекст  как PDF-документ

  5. Отослать письмо (отзыв о работе строго по форме Об отзыве) с файлами:

  • Фамилия-table.pdf,

  • Фамилия-К.htm.