Решения Promt

 

 

PROMT  - это комплекс программ машинного перевода, в которых реализованы  лингвистические технологии компании «ПРОМТ», Россия.

По оценкам экспертов использование систем перевода PROMT позволяет повысить эффективность работы с иноязычной информацией на 40-60%.

 

Константин Пресняков (нач отдела компании "Промт"):

Можно назвать три ключевые выгоды от внедрения корпоративного решения Promt:

  • сокращение времени на обработку информации,

  • сокращение издержек,

  • дополнительная безопасность для бизнеса.

Перераспределение задач по переводу, при котором высокопрофессиональные переводчики работают только с наиболее сложной и важной документацией, а менее важная информация (например, шаблоны договоров или внутренняя переписка) доверяется машинному переводу - позволяет экономить и время, и ресурсы.

Сокращение обращений к внешним подрядчикам снижает риск утери информации - ведь она обрабатывается внутри компании.

 

 

 

PROMT 10

 

16.04.2014

PROMT выпустила 10 поколение решений по автоматическому переводу для частных и корпоративных пользователей.

В новую линейку вошли следующие продукты:

  • PROMT Home 10 — переводчик для работы, учебы и общения.

  • PROMT Professional 10 — решение бизнес уровня для домашнего и корпоративного использования.

  • PROMT Expert 10 — инструмент профессионального переводчика.

  • PROMT для Microsoft Office — инструмент для перевода в приложениях MS Office.

Продукты линейки:

  • работают в автономном режиме и не зависят от подключения к Сети

  • сохраняют оригинальную структуру и форматирование переводимых документов

  • используют новое программное обеспечение для распознавания PDF.

  • содержат дополнительные языковые пары: русско-итальянская, португальско-русская и русско-португальская.

  • содержат дополненные словарные базы, усовершенствованые алгоритмы перевода,

  • предоставляют возможности использования PROMT в качестве электронного словаря, включающего более 2,5 млн слов и словосочетаний по различным отраслям науки и бизнеса.

 

 

 

 

PROMT 9.0

 

23.03.2010 Компания ПРОМТ представила PROMT 9.0.

Promt 9.0 включает в себя ряд новшеств: ориентация на тематику текста, упрощение процесса настройки, онлайн-обновления словарных баз, новый пользовательский интерфейс, раздел My Promt (персональная страница пользователя).

Светлана Соколова (ген. директор «ПРОМТ»): Мы научили систему общаться со сложно устроенными семантическими моделями и заложили технологическую основу для развития семантических компонентов системы. Применены корпусные и статистические методы для значительного расширения синтаксических и семантических правил. Значительно обновлен был и контент словарей.

kmp-пояснение: SaaS (Software as a service, Программное обеспечение как услуга) —модель распространения программного обеспечения, при которой поставщик разрабатывает веб-приложение и самостоятельно управляет им, предоставляя заказчикам доступ к программному обеспечению через Интернет.

Ирина Панасенкова (директор по продажам «ПРОМТ»):

Впервые компания получила возможность сформировать предложения для отдельных сегментов рынка. Так, PROMT Freelance 9.0 и Language Service Provider (LSP) 9.0  ориентированы на профессиональных переводчиков. Учтен тренд последнего времени – рост количества проектов с участием переводчиков-фрилансеров.

Среди особенностей этих решений – поддержка работы с базами Translation Memory, современных лингвистических стандартов обмена данными, работа с параллельными текстами и приложение, позволяющее оценить объем пост-редактирования текста.

PROMT 9.0 поддерживает работу с IE, Firefox, ICQ, Qip, Skype; поддерживает открытые стандарты обмена лингвистическими данными TBX, TMX, XLIFF; осуществляет перевод документов в формате PDA, включает систему поиска по текстовым базам любого объёма, генераторы объектов тестирования, средства сравнения парсингов, систему оценки качества перевода и т. д.

kmp-пояснения:

  • QIP — альтернативный ICQ-клиент.

  • XLIFF (англ. XML Localization Interchange File Format) — расширяемый платформенно-независимый стандарт обмена локализуемымиданными и сопутствующей информацией, основанный на языке разметки XML.

  • TBX (Termbase Exchange format — Обмен терминлогическими базами). Это принятый LISA (Ассоциации индустрии локализации).

  • TMX (Translation Memory eXchange — Обмен памятью переводов) — открытый формат файлов XML для обмена данными памяти переводов, которые создаются в процессе автоматизированного перевода.

  • PDA  (от personal digital assistant  - карманный компьютер, используемый в качестве записной книжки).

  • Парсинг интаксический анализ: процесс сопоставления линейной последовательности лексем (слов, токенов) языка с его формальной грамматикой. Результатом обычно является дерево разбора (синтаксическое дерево). Парсер — это программа, выполняющая синтаксический анализ.

Руководство компании «ПРОМТ»  PR-менеджер Елена Богловская, руководитель отдела рекламы Сергей Ремезов, ген. директор Светлана Соколова и директор по продажам Ирина Панасенкова 

Продажи Promt 9.0 с 31.03.2010 одновременно  в России, Европе, США.

30.09.2010   PROMT Translation Server 9.0 переводит с китайского и на китайский. PROMT добавляет китайский в двух вариантах: упрощенном, принятом в КНР, и традиционном, использующемся в других странах. Тексты, написанные иероглифами, станут понятными по нажатию всего одной кнопки – «Перевести».

 

 

 

 

Пользовательские решения PROMT 9.0

 

PROMT 4U

Программа-переводчик текстов, позволяющая быстро понять смысл переводимой информации. Для частных пользователей всех возрастов. Работать с ним удобно и просто

PROMT Standard

Комплект программ перевода информации из электронной почты, ICQ, документов Microsoft Office и PDF. Поддержка 6 европейских языков, возможность выбора способа перевода, наиболее подходящего для конкретной задачи

PROMT Professional

бизнес-решение с максимальными возможностями для управления качеством перевода. Для перевода сообщений в ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger для работы с текстами, содержащими специализированную или отраслевую лексику и термины

PROMT Freelance

Инструмент для автоматизации процесса перевода текстов, предназначенный для переводчиков, работающих вне офиса и активно использующих Translation Memory

 

 

 

 

Корпоративные решения PROMT 9.0

 

PROMT NET Professional 9.0

Сетевое решение: ядро перевода, словарные базы и настройки прав доступа пользователей находятся на корпоративном сервере

PROMT Translation Server 9.0 IE

Готовое решение для перевода в корпоративной сети, позволяющее полностью автоматизировать перевод текстов в рамках компании. Весь иноязычный контент, поступающий в компанию, циркулирующий между ее подразделениями или выходящий за ее пределы, может автоматически переводиться на нужный язык. Обеспечивает доступ пользователей к серверу переводов через веб-интерфейс.

PROMT Language Service Provider (LSP) 9.0

Инструмент оптимизации работы бюро переводов или отдела переводов в компании. Предназначен для работы в локальных сетях и обеспечивает централизованное хранение лингвистических данных и перевод текстов в единой среде, объединяет усилия всех участников переводческого процесса и создает единство стиля и терминологии в переводимых документах. Поддерживает Translation Memory: SDL Trados, DejaVu, WordFast и др.

  • PROMT Translation Server 9.0 DE

Решение для разработчиков (веб-сервис), с помощью которого выполняется интеграция движка перевода PROMT в любое приложение, в том числе в корпоративные системы документооборота.

PTS 9.0 DE предоставляет возможности  автоматического перевода входящей и исходящей корреспонденции на почтовых серверах компании, создания дополнительных модулей (плагинов), дающих возможность мгновенного перевода из популярных приложений, разработки собственных приложений, помогающих выполнять те или иные задачи по переводу.

 

 

 

 

PROMT 360

 

05.01.2011

Для PROMT на немецком рынке программ-переводчиков - 25 %.

PROMT представил линейку 9.0 в версии PROMT 360. Эта новинка, создана специально для немецкого рынка, имеет обновляемую годовую лицензию и предназначена для тех, кто не готов сразу расставаться со значительной суммой.

 

 

 

 

Функциональные возможности PROMT 9.0

 

Программы PROMT 9.0 обеспечивают:

  • связный перевод текстов с учетом морфологических, синтаксических и семантических связей;

  • перевод документов основных форматов: DOC, DOCX, RTF, HTML, SGML, XML, TXT, PDF, в том числе в пакетном режиме (MS Ecxel 2007, MS PowerPoint 2007);

  • перевод текста из файлов графических форматов PDF, TIFF, JPEG, BMP в продуктах, содержащих встроенные средства распознавания текста (OCR);

  • перевод Web-страниц в Интернете в обозревателях Internet Explorer и Mozilla Firefox;

  • встраивание функций перевода непосредственно в приложения Microsoft Office 2000-2007 (Word, Excel, PowerPoint, FrontPage и Outlook);

  • встраивание функций перевода в Adobe Acrobat и Adobe Acrobat Reader  (перевод PDF);

  • повышениt качества перевода за счет использования Translation Memory, подключения специализированных словарей и шаблонов тематик, создания собственных пользовательских словарей;

  • перевод буфера обмена Windows и синхронный перевод текста, вводимого с клавиатуры;

  • функции озвучивания текста.

 

 

 

 

PROMT + GlobalSight

 

20.10.2009

Сан-Франциско. Новая версия  GlobalSight 7.1.6 интегрирована с корпоративным сервером переводов  Translation Server Developer Edition, что позволяет интегрировать возможности машинного перевода в :

  • системы документооборота,

  • управления переводческими проектами,

  • корпоративные базы данных и почтовые сервера,

  • создавать уникальные наборы настроек перевода.  

GlobalSight  - система управления переводческими проектами (Translation Management System) от компании  Welocalize.

 

Ольга Береговая (директор PROMT Americas): Совместное использование PROMT Translation Server Developer Edition и GlobalSight позволяет оптимизировать весь процесс перевода как в организационном плане, так и с точки зрения затрат.

Гэри Приост (вице-президент по технологиям  Welocalize): Ценность любого TMS-решения во многом определяется его масштабируемостью и возможностью интеграции с другими жизненно важными для бизнеса системами и технологиями, особенно с учетом разнообразия бизнес-приложений, используемых сегодня компаниями. Объединив возможности GlobalSight  и сервера переводов PROMT, мы сделали большой шаг к созданию полностью интегрированного решения для поддержки реализации переводческих задач и продолжим развивать наш продукт в этом направлении.

 

GlobalSight 7.1.6 доступна для скачивания на GlobalSight.com или Sourceforge.net.

О возможностях PROMT Translation Server Developer Edition на сайте http://www.promt.ru/corporate/developers/pts/.

 

Welocalize – основана в 1997 году. В штате 400 человек в 9 офисах (в США, Ирландии, Германии, Китае и Японии). Решения для управления полным циклом процесса перевода во всех бизнес-процессах. Продукты Welocalize используют 8 из 10 крупнейших IT-компаний, производственные холдинги, глобальные корпорации.