четверг, 23-02-2017 |
КОМПЬЮТЕРНЫЙ ПЕРЕВОД | Дата - зачтено Дата - ладно, зачтено Дата - не зачтено |
|
Русское правописаніе
http://www.russportal.ru/index.php?id=oldorth
славеница — проектъ объединяющій славянскія письменности и
развивающій новый подходъ къ переводу текстовъ на славянскихъ
языкахъ.
http://slavenica.com
Викитека
https://ru.wikisource.org/wiki/Раздѣлъ:_Дореформенная_орѳографія
Словарь дореволюціонной орѳографіи съ удареніями. 1914 годъ.
http://www.dorev.ru/ru-index.html
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_дореформенная_орфография
https://habrahabr.ru/post/321048/
Анализ и перевод языка пришельцев с помощью Wolfram Language
|
переводчик
на эмодзи
переводчика Pilot
https://habrahabr.ru/post/322446/
Почтовый адрес М.П. Концевого: kmp@brsu.by или kmp45@yandex.ru
Письмо из учебной аудитории отправляется через сайт mail.brsu.by (логин: student, пароль: 24690274)
Обязательная форма темы письма:
40X-Фамилия-название работы
Все работы должны иметь
отзыв по форме
Худякова
Курсанов
Наумова
Михаленя
...
|
|
компиляция
межсемиотический перевод
перевернутый текст (калькуляторы)
инфографика
браузер как переводчик
программирование как перевод
Wordfast - это программа автоматизированного перевода (CAT), разработанная в
качестве надстройки для Microsoft Word
https://www.wordfast.net/index.php?lang=ru01
перевод на дореформенный + старославянский
КП в языковом образовании
API (переводчик
Яндкеса в Википедии + Baidu + Promt + виджет + словари Лингво)...
API (переводчик
Яндкеса в Википедии
аннотирование + автореферирование
+информационный стиль + TextMining
Вопросы и семинары с ответами
Нейронный машинный перевод с
применением GPU. Часть 1 ...
http://datareview.info/article/neyronnyiy-mashinnyiy-perevod-s-primeneniem-gpu-vvodnyiy-kurs-chast-1/
Нейронный машинный перевод с применением GPU. Часть 2 ..
http://datareview.info/article/neyronnyiy-mashinnyiy-perevod-s-primeneniem-gpu-vvodnyiy-kurs-chast-2/
407 | СTr2 | 01 | A1 | Df | PE | L | LD | ALS | Bel | OnL | TT | Pr | Pr2 | P4 | Pre | TM | DV | DV2 | Sub | Loc | Loc2 | Бохон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Бурштын | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Верич | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Галушко | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Корнеева | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Джанов | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Михаленя | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Наумова | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Селивончик | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Семенюк | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Скробот | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ящук* | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | deadline | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 408 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Козик | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Кристя | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Кульба | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Лопатко | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Микитюк* | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Москаленко | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Мясникова | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Парафинюк | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Пархутик | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Свитич | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Синютич | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Терешко | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Юхимук | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | deadline | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 409 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Вакульчик | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Веремейчик | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Данилевич | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Зиневич | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Карпиевич | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Климович | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Коротыш | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Круп | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Леоновец | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Мирчук | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ноздрин-Пл.* | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Сайков | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Шульгова | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Янковский | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | deadline | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 410 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Гошко | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Дубойская | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Зыщук | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Каленкович | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Леонюк | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Малыхина | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Пешко | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Стельмашук | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Трофимук | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Циш | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Шикеля | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Шурина | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Якубович* | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | deadline | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ЛК (14 часов): ПРАКТ (42 часа + 10): Понятие компьютерного перевода Компьютерный перевод в мире Профессиональный компьютерный перевод Технологии компьютерного перевода Системы компьютерного перевода Системы компьютерного перевода Средства компьютерного перевода Средства компьютерного перевода Компьютерная лексикография и терминография Компьютерная лексикография и терминография Тranslation Мemory Тranslation Мemory Переводческие ресурсы Интернета Переводческие ресурсы Интернета Качество компьютерного перевода Качество компьютерного перевода Качество компьютерного перевода Качество компьютерного перевода Кроссмодальный компьютерный перевод Интернационализация и локализация Интернационализация и локализация
-
Блог Яндекса
Как это будет на папьяменто?
https://yandex.ru/blog/company/kak-eto-budet-na-papyamento?from=email
Ссылки
Как Яндекс научил машину самостоятельно создавать переводы для
редких языков — дополнительные подробности на «Хабрахабре».
Яндекс.Переводчик —
переведёт слово, словосочетание, предложение, текст или целый сайт с
русского на папьяменто и ещё на 89 языков. И обратно тоже.
Статья «Машинный
перевод» — расскажет, как устроен статистический машинный
переводчик Яндекса в целом.
Не пытались использовать SyntaxNet?
Если Вы говорите про парсинг предложения на малом языке с помощью
SyntaxNet — так просто сделать не получится, так как для обучения
SyntaxNet требуются составленные лингвистами сложные обучающие
данные наподобие Universal Dependencies. Обычно составление таких
корпусов занимает многие месяцы и даже годы ручного труда.
Насколько я знаю, Гугл для языков с очень большим объёмом
параллельных текстов использует end-to-end нейросети, в том числе в
продакшне. Для большинства обычных — просто статистический подход с
самой простой языковой моделью — Stupid Backoff. Хитрые вещи с
морфологией они не делают, надеясь на просто языковую модель.
Нейросети правда частично решают эту проблему, так как гугловская
модель использует не слова, а subword units, что будет приводить к
сегментации на что-то, похожее на морфемы, но я подробностей про
русский не слышал. Разве что параллельный корпус у них примерно на
0.3B предложений.
Переводы машины сравниваются с переводами людей. Подробнее тут
https://en.wikipedia.org/wiki/BLEU
Знаете классическую ошибку тех, кто прочитал пару статей и думает,
что он разбирается в синдарине? Эта ошибка называется «Ошибка
Гэндальфа» и она нам видна в «Lord of the Rings». Когда Митрандир
смотрит на ворота Мории он там видит надпись «Pedo mellon a mino»,
но он не помнит(или не знает, ибо не жил в Смертных Землях), что у
синдарина были диалекты. Он рассуждает, что эта надпись значит что
если ты друг, то знаешь пароль по той простой причине, что надпись
требующая сказать слово друг писалась бы через vellon, а не mellon,
он не понимает, что в эрэгионском диалекте правильно так, как
написано.
Вот и вы рассуждаете о синдарине не вдаваясь во внутреннюю историю в
пределах мира описанного(выдуманного) JRRT. На синдарин внутри мира
не могут влиять шотландские, ирландские и прочие японские языки, на
синдарин влияют кхуздул и вестрон, синдарин не вышел из шотландского
или ирландского, синдарин вышел из квэнья.
-
http://mozgorilla.com
-
|