Провести диалог в проблемном поле
психотерапии, с целью анализа и оценки уровень и характеристик
коммуникативной функциональности чат-бота, для чего, создать в
диалоге ситуации, позволяющие (обнаружить) выявить ограничения
чат бота (пределы его возможностей) в логическом,
лингвистическом и коммуникативном аспектах.
Диалог должен быть
продолжительностью 4-5 минут (что должно быть зафиксировано в
отчета
Продолжительность сессии
Уровень коммуникации (уровень болтовни, уровень обмена информацией,
уровень обмена мнениями и их учета, уровень обмена убеждениями.
Процент ошибок. Чат-боты используют технологии NLU (Natural Language
Processing) и способны понимать сообщения на обычном, естественном
человеческом языке.
Самые грубые ошибки (примеры)
Фактических
Языковых
Коммуникативных
GCR (Goal Completion Rate, Скорость достижения цели). Это еще одна
метрика, уникальная для диалоговых систем. Любой диалог с чат-ботом
посвящен достижению некоей цели. Это может быть цель, поставленная самим
пользователем (например, пополнить баланс или получить ответ на вопрос)
или цель, поставленная вами (например, конвертировать пользователя в
покупателя или уговорить его расшарить ваш контент).
Примеры "Бутылочных горлышек" в диалоге, на которых разговор прерывается
(переключался на другое), хотя цель так и не достигнута.
Эмоциональный фон беседы
Примеры неуважения, агрессивности, токсичности....
Примеры уважения, сочувствия ....
уровень понимания вас ботом
Примеры непонимания ваших высказываний (вопросов, запросов)
Примеры проявления конфликтности, компромиссности
Win-lose.
Win-win.
Lose-lose.
Лингвистические искажения связаны с недостаточной четкостью фразы (мысль
в стадии оформления), чрезмерной усложненностью сообщения, отсутствием
разработанных кодов
для разных типов сообщения (например, поэтическое произведение или
сложный юридический документ) и т.д.
В процессе речевой коммуникации могут возникнуть следующие специфические
коммуникативные барьеры:
• логический – возникает у партнеров с неодинаковым
видом мышления. В зависимости от того, какие виды и формы
мышления преобладают в интеллекте каждого партнера, они
общаются на уровне понимания или непонимания;
• стилистический – несоответствие формы представления информации ее
содержанию. Возникает при неправильной
организации сообщения. Сообщение должно быть построено:
от внимания к интересу; от интереса к основным положениям;
от основных положений к возражениям и вопросам, ответам,
выводам, резюмированию;
• семантический (смысловой) – возникает при несоответствии
лингвистического словаря со смысловой информацией, а
также из-за различий в речевом поведении представителей
разных субкультур;
• фонетический – препятствия, создаваемые особенностями речи говорящего
(дикция, интонация, логические ударения и т.д.). Надо говорить четко,
внятно, достаточно громко.
Как уже было отмечено выше, коммуникативная функция
речи является важнейшей. Коммуникативный процесс можно
рассматривать как обмен значимой информацией между
людьми, а целью коммуникативного процесса считать ос
К основным общим функциям речи (по М. А. Василику90) в
процессе коммуникации относятся:
- коммуникативная (функция обмена информацией);
- апеллятивная (воздействие на адресата);
- экспрессивная (экспрессия – выражение и выразительность);
К частным функциям относятся:
- конструктивная (формулирование мыслей);
- фатическая (обмен ритуальными, традиционными или
этикетными формулами общения);
- метаязыковая (функция толкования; используется при
необходимости проверить, пользуются ли собеседники одним
и тем же кодом);
- поэтическая;
- эмотивная (непосредственная эмоциональная реакция на
ситуацию);
- волюнтативная.
Функцию, которую выполняет язык в процессе коммуникации, определяет вид
высказывания и отбор слов. В зависимости от целей, которые преследуют
участники коммуникации,
выделяют следующие типы высказываний:
сообщение;
мнение;
суждение;
рекомендация;
совет;
критическое замечание;
комплимент;
предложение;
90 Михаил Алексеевич Василик (1935-2005) – советский и российский
философ, политолог.
Оформить отчет по модели (в точности в соответствии с требованиями к
материалам конференции).
Заполнить метаданные документа
Защитить его паролем, и получить код целостности....
1. Языковые ошибки
Лексические ошибки связаны с незнанием значений слов и
устойчивых выражений и обусловленным этим незнанием их
неправильным употреблением в речи.
1. Неправильное использование слов-терминов.
2. Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов.
3. Употребление архаизмов.
4. Плеоназм и тавтология.
5. Неразличение паронимов.
6. Ошибки в употреблении синонимов.
Синтактические ошибки наиболее распространенными являются в
текстах, а не в речи.
1. Неправильное употребление падежей.
2. Ошибки при склонении фамилии.
3 Ошибки при употреблении полной и краткой форм прилагательных.
4. Ошибки при употреблении количественных имен числительных.
5 Нарушение правил употребления деепричастных оборотов.
6. Неправильное использование предлогов.
7. Ошибки, связанные с неправильным порядком слов в предложении.
Нелитературные и неправильные по грамматической форме слова и
выражения, использование вульгарихмов и жаргонизмов
Многословие и демагогия, неумение сформулировать свои мысли
лаконично и ясно; отступление от предмета речи, замена точных и
ясных формулировок общими фразами.
Ошибка № 1 – невнимательное отношение к вашим текстам (вопросам,
запросам, замечаниям, пожеланиям)
Ошибка № 2 – назойливость вопросов и советов (отсутствие
коммуникативного балланса)
Ошибка № 3 – затянувшиеся паузы.
Ошибка № 4 – привычка перебивать других. Каждый участник
разговора должен иметь возможность спокойно высказать свою
Ошибка № 5 – – безразличие к вашим переживаниям
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего –
употребление слов в несвойственных им значениях, искажение
морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они
бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая
распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа
выделяют три подтипа:
Смешение слов, близких по значению, по звучанию
Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество,
подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое
согласование – это взаимное приспособление слов по линии их
вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю
этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не
согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь»,
– речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта
(открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм –
словосочетание, в котором значение одного компонента целиком
входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут
движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис»,
«успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого
имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила
одна общественная организация», «Желаю долгого творческого
долголетия».
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма
фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им
значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да
дело» вместо «Пока суд да дело»;
Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку»
(фразеологизм: «биться головой об стенку»);
Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не
по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу
сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать
сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и
«сложа руки»);
Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова.
Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев»,
«дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса –
конструирования предложений, правил сочетания слов. Их
разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые
примеры.
Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело
сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения
Маяковского?);
Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о
внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это
внимание»;
Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели
на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Орфографические ошибки
Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания,
переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.
Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал»,
«русск. язык», «грамм. ошибка».
Пунктуационные ошибки
Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков
препинания при письме.
Стилистические ошибки
|