Работа с субтитрами

 

Здесь нужно прочесть о субтитрах (желательно дома, перед выполнением работы)!

 

Перед выполнением работы прочтите все задания!

 

 

 

  1. Создать папку с именем вида Фамилия-субтитры.

  2. Пользуясь материалами главы  Субтитры и словарем ABBYY Lingvo X3, заполнить на страничке Таблицу 1 и сохранить ее в созданной папке в виде PDF-документа под именем Фамилия-Т1:

    Примечания: Таблица заполняется непосредственно на web-странице, затем вызывается команда Печать... (правым щелчком вне рамки печати или через меню браузера.
    Настройк
    и печати:

  • Целевой принтер: Adobe PDF.

  • Раскладка: книжная

  • Страницы: все

  • Цветная печать: цветная

  • Верхние и нижние колонтитулы (или: добавлять сведения о документе).

  1. Скопировать в каталог Фамилия-субтитры архив с программой SubtitleWorkshop, распаковать архив и запустить программу.

    Примечание: запускаем на исполнение файл
    SubtitleWorkshop.exe
    из каталога SW
     

  2. Познакомиться с возможностями программы и правилами ее использования на основе материалов Справки (меню Помощь).

  3. Переместить из каталога SW в каталог Фамилия-субтитры файл Centurion, переименовать его в Centurion-ФИО и открыть его в программе SubtitleWorkshop.

  4. Отредактировать субтитры файла дополнив своими ФИО номера субтитров, которые соответствуют месяцу и дню Вашего рождения.

  5. Заполнить на страничке Таблицу 2 и сохранить ее в созданной папке в виде PDF-документа под именем Фамилия-Т2.

  1. Скопировать в каталог Фамилия-субтитры предложенный преподавателем видеофайл и просмотреть его.

    Примечание: За файлом надо обратится к преподавателю, а если он ничего Вам не предложит, то скопировать  архив  в папку Фамилия-субтитры, извлечь содержащийся в нем видеофайл файл Т в каталог Фамилия-субтитры переименовать его в Т-ФИО и просмотреть в медиаплеере Gom Player.

    Примечание: Gom Player должен быть установлен в Вашей системе. Для запуска: Пуск/Программы/Gom Player...
     

  2. Создать субтитры для данного видеоматериала с помощью программы SubtitleWorkshop, причем:

  • субтитры должны быть на русском или белорусском языке,

  • число субтитров должно соответствовать числу показываемых листов,

  • каждый из субтитров завершается Вашими ФИО,

  • в каждой строке не более 36 символов, в каждом субтитре не более 2 строк,

  • субтитры должны быть точно синхронизированы с видеорядом.

    Примечание: Для перев
    ода можно воспользоваться Abbyy Lingvo  и Promt

  1. Сохранить файл субтитров в формате SubRip (*.srt), под именем Т-ФИО, в каталоге Фамилия-субтитры.

    Примечание: Правильно созданные субтитры должны выглядеть согласно образца
     

  2. Просмотреть файл с субтитрами в медиапроигрывателе Gom Player и, при необходимости отредактировать субтитры....

    Примечание: В проигрывателе должен быть включен режим субтитров:  GOM/Subtitres/Sow Subtitres. Файл субтитров и видеофайл должны иметь одинаковые имена и находится в одном каталоге.
     

  3. Запустить программу Freemake Video Converter (Пуск/Программы/Freemake...), открыть в ней видеофайл , интегрировать в него файл субтитров, для чего:

  • выполнить команду добавить субтитры

:

  • выполнить конвертацию файла в формат *flv.

  1. Отослать  преподавателю в виде вложения в письмо:

  • файл Т-ФИО.flv;

  • PDF- документы Фамилия-Т1 и  Фамилия-Т2;

  • файл субтитров Т-ФИО;

  • файл субтитров Centurion-ФИО.srt

Не забываем писать отзыв о работе.