Сетевой учебный сетевой перевод

 

 

Дополняем свой персональный образовательный сайт новыми страничками

 

 

 
  1. Создаем страничку с "контекстным переводчиком" для чего:

    • Познакомиться:

      • с материалами о контекстном переводе на странице

      • значением html-тега <a> (например, здесь)

      • значением атрибута title (например, здесь)

    • Создать Web-страницу с контекстным переводом:

      • страница Surname создается редактированием html-кода на основании образца (необходимо сохранить страницу в своем каталоге, редактировать код (в Блокноте или, например, в MS FrontPage) и смотреть результат в браузере).

      • страница  должна содержать пословный контекстный (по наведению) перевод (с английского, немецкого) Вашей фразы из 5 слов (два слова фразы должны быть Вашими Фамилией Именем, а их перевод даваться транслитерацией)

      • страница Surname должна содержать контекстный перевод с русского (на английский или немецкий язык) полной Вашей фразы из 7 слов (два слова фразы должны быть Вашими Фамилией Именем)
        Не пословный перевод, а перевод всей фразы сразу.

      • страница Surname должна содержать контекстный перевод с английского (немецкого, другого) на русский любой фразы из любой книги, адаптированной по методу Ильи Франка и прямую ссылку на страницу с источником.

      • страница Surname  должна содержать заполненные метаданные (Ваше оригинальное название, Ваше описание, ключевые слова и Ваши Фамилия Имя Отчество): см. в MS FrontPage: Файл / Свойства / Общие "Контекстный перевод".

  2. Создаем страничку с "авторским переводчиком" для чего:

    • опробовать русско-арабский переводчик Орловой (Здравствуйте, Доброе утро и др...).

    • на ресурсе https://lingojam.com/ познакомиться с другими переводчиками и редактором (CREATE TRANSLATOR)

    • создать свой оригинальный переводчик (чтобы иметь возможность его редактирования и пополнения следует указать почтовый адрес, на который Вам вышлют ссылку редактора или сохранить эту ссылку сразу) под именем вида Surname2, с подзаголовком и описанием, не менее чем с 10 фразами (в одной из фраз должна быть Ваша Фамилия!), 10 словами и хотя бы 2 грамматическими правилами. Сохранить ссылку на свой переводчик.

    • создать страницу со своим собственным переводчиком (можно на основе  страницы), проверить ее работоспособность и сохранить под именем Surname2 (это будет страница, на которой можно воспользоваться Вашим переводчиком на https://lingojam.com/)

      Делая ссылку не забывайте про embed в адресе Вашего переводчика!!!
      <iframe src="http://lingojam.com/
      embed/OrlovaEA" style="width:700px; height:300px;"></iframe>

  3. Факультативно (не обязательно),
    Воспользовавшись материалами на странице  (модуль "Виджет переводчика") создать  страничку с встроенной формой переводчика  imtranslator. Проверить его работоспособность. Сохранить под именем Surname3

  4. Открыть страницу, опробовать работу переводчика. Сохранить страницу под именем Surname4. Отредактировать контейнер <title>kmp</title> (заменить kmp на свои ФИО и текст на странице заменить на свой собственный (5 простых предложений о себе - каждое содержит Вашу Фамилию). Проверить работоспособность переводчика.

  5. Создать файл Surname5 записывая свое выполнение теста, для чего:

    • посмотреть файл Орлова-gif (служит образцом для Вашей записи)

    • скопировать и распаковать архив с программой GifCam. Познакомиться с ее возможностями по записи с экрана.

    • открыть страницу с тестом, взять в рамку программы содержательную часть страницы.

    • включить запись, ввести свою Фамилию, выполнить тест, остановить запись, сохранить запись в файл gif под именем Surname5

  1. Отослать преподавателю письмо с:

  • отзывом

  • страницами Surname1,  Surname2,  Surname3,  Surname4 и gif-файлом Surname5

  1. Можно попробовать интегрировать полученные материалы в Ваш сайт

 

 

[обновлено — добавлен текст работы] Студент РГГУ защитил диплом, написанный ChatGPT
https://habr.com/ru/news/t/714216/
https://docs.google.com/document/d/1cGOAqwppMy-nv9d-spxR3GNaaM67CgwrsZLj8YANzmo/edit


Об одном решении проблемы воров и проституток в системах оказания образовательных услуг онлайн
https://habr.com/ru/post/496742/

 

 

kmp