Языковое образование и лингвистика

 

 

Что значит знать?

 

Знать "что-то"...

Знать о "чем-то"...

 

 

Языковое образование

 

Языковое образование:

  • изучение языка - обретение знаний о языке (лингвистических знаний) как объекте исследования и моделирования (конструирования).
    Результат - теория языка, как
    системное научное знание о нем.

  • освоение языка - обретение умений и навыков использования языка в качестве коммуникативного (и когнитивного) инструмента в качестве языкового субъекта в конкретной языковой среде.
    Результат - способность к языковой коммуникации.

Освоение языка осуществляется:

  • с раннего детства без специального обучения, находясь в соответствующей языковой среде (родной язык, первый язык, наследственный язык, материнский язык)

  • в ходе специального обучения или в языковой среде в более старшем возрасте (второй язык)

Усвоение языка (делание языка своим) — процесс обучения человека языку, как лингвистическая проблема.

 

 

 

Усвоение языка

 

Усвоение языка — процесс обучения человека языку, как лингвистическая проблема.

Термин «усвоение» (англ. acquisition) первоначально использовался, чтобы подчеркнуть внесознательный, естественный характер процесса усвоения языка (в противоположность сознательному изучению), но в последние годы это противопоставление утратило остроту, и термины «обучение» (англ. learning) и «усвоение» (acquisition) сегодня часто используются как синонимы.

Усвоение языка (на современном этапе) предполагает приобретение четырёх основных навыков:

  • аудирование (восприятие речи на слух),

  • говорение,

  • чтение,

  • письмо.

Существует два различных подхода к усвоению языка:

  • прямой (естественный, натуральный) - основан на методах подражания (метод полного погружения, метод Шехтера и др.),

  • лексико-грамматический - основан на усвоении структуры языка (грамматики) и заучивании слов (лексики). Используется при традиционном обучении иностранным языкам в школах и вузах.

 

 

 

Усвоение второго языка

 

Усвоение второго языка (Second-language acquisition) - самостоятельная дисциплина прикладной лингвистики, связанной с когнитивной лингвистикой и психолингвистикой.

Второй (последующий) язык — язык, осваиваемый человеком естественным образом или с помощью специального обучения, после освоения родного языка.

Усвоение второго языка является процессом приобретения знаний и навыков.

(в результате приобретения знаний и навыков) редко приводит к полноценному билингвизму (как результату особенного сложного и длительного процесса).

Основные работы:

  • эссе Питера Кордера «Значимость ошибок в обучении» (1967)

  • статья Ларри Селинкера «Интерязык» (1972).

Основные подходы

  • лингвистические теории универсальной грамматики Ноама Хомского

  • психологические теории (теория усвоения навыков, коннективизм)

Нет цельной модели усвоения второго (последующего) языка, это область ожесточённых теоретических дискуссий.

 

 

Интерязык

 

Интерязык (interlanguage, learners' language, язык обучающегося) - это динамическая форма языка, формирующаяся в сознании человека, изучающего иностранный язык.
Интерязык проявляется в устной и письменной речевой продукции.

Интерязык исследуется методами контрастивного анализа и анализа ошибок.