Работа строилась на
онлайновом сервисе сбора и
аналитики материалов о претендентах на вакансию
постредактора машинного перевода ABBYY Language
Solutions.
Корпоративно-правовая
история разделений, слияний и поглощений ABBYY Language
Solutions и её трансформация в
Awatera
и
ALS
привели к закрытию данного
сервиса (
Поэтому, пока так...
|
-
Познакомиться с материалами о постредактировании
машинного перевода:
-
Увы ... пока никаких анкет
(пропускаем задание)
Ура?
Скачать и заполнить
анкету
(заполняется для преподавателя, максимально полно,
только разделы: Общая информация, языки, специализация, программное
обеспечение). При заполнении необходимо учитывать
следующее
(подобные анкеты
анализируются на предмет адекватности соискателя, в том числе современной
финансовой, технологической, коммуникативной среде).
Сохранить заполненную анкету
как PDF-документ под именем: Фамилия-анкета
-
Посетить сайт
LogrusGlobal
и познакомиться с материалами на странице
ПЕРЕВОДЧИК-РЕДАКТОР МАШИННОГО ПЕРЕВОДА НА УДАЛЕННОЙ ОСНОВЕ.
Изучить особенности
вакансии в разделах МАТЕРИАЛЫ, ЗАДАЧИ, ТРЕБОВАНИЯ.
-
Выбрать
тестовое задание
перевода на русский язык
(на
странице)
и скачать его.
-
Выполнить
любые
(на ваш выбор)
два тестовые задания (каждое по несколько сотен слов и сохранить
документ.
-
Сохранить документ (с двумя
выполненными заданиями) как документ
Microsoft Word под
именем
Фамилия-тест,
защитить его паролем
-
Заполнить
заявку
(ссылка на
странице
есть!) и сохранить ей как
PDF-документ под именем
Фамилия- заявка
-
Прочесть статью и перевод и прямо
в письме оценить перевод (по 100-бальной шкале).
-
Познакомиться с
материалом
и выделить в нем три самых важных тезиса
Отправить преподавателю письмо:
-
с письменным выражением
Вашей оценки постредактирования (работы "постредактора"):
нравится/не нравится, легко/трудно, просто/сложно,
интересно/скучно.....
-
паролем к
Фамилия-тест.docx
-
документами:
Фамилия-анкета.pdf,
Фамилия-тест.docx, Фамилия-заявка.pdf
-
оценкой перевода
Бориса Лукина статьи
Егора Бугаенко
-
тремя тезисами (прямо в письме, под отзывом)
материала.
-
Рекомендуется познакомиться с
Awatera
и ALS
Учитывая
Критерии оценки,
готовить конспект ответов на экзаменационные вопросы
Желающим получить 7+ рекомендуется знакомиться с новостями из
мира машинного перевода и обновляемыми в течение курса
материалами (по ссылкам)
Свои ошибки в заполнении Анкеты и Заявки можете обсудить со
своим преподавателем (если возникнет желание у Вас и будет
возможность у него ))).
|
kmp
|