ЗАДАНИЕ:

 

 

Текст 1:

 

В основе коммуцикативной компетенции лежит комплекс языковых знаний и речевых Еавыков и умений, которые формируются и усваиваются в ходе занятий. Она означает способность человека средствами изучаемого языка осуществлять речевое общение в тойили иной сфере деятельности. термин (коммуникативная компетенция) предложил америкаrrский социолингвист .Щ. Хаймз, который развил теорию трансформационной грамматикии модель порождения речи америкаЕского языковеда Н. Хомского. Под компетенцией Н, Хомский понимал способность человека поЕимать и продуцировать правильные в языковом отношении предложения, в основе оторых лежhт усвоенные человеком языковые знания и правила их соединения, (Хомслсuй. 1972\. хаймз расширил понимание компетенции, предлоrкенное Н. Хомским и первоначально означающего способность к выполнению любой деятельности, в том числе языковой, на родном языке, и внес в него существенное дополнение, важное для овладеНия иностранным языком.

 

 

Текст 2:

 

Содержанием меЕтальности являются знания, которыми владеет данная общность людей, их представлеЕия о том, что является хорошим/плохим, и как следствие таких знаний, поведение в различЕых ситуациях общеЕия. Можно понимать ментальность как подсознательную готовность личности к определеЕным мыслительвьтм и физическим действиям, которую также Еазывают усmановкой. Так, установки американских студеЕтов как показатель их ментальЕости в сравнеЕии с российскими студентами, по наблюдениям П.В. Сысоева (Съtсоев, I 999), выглядят следующим образом: индивиду ализм f коллективизм, соперничество в работе/сотрудничество, непринуждеЕность в общении/официальность, динамизм как стиль жизни/умеренность, оптимизм в достиrкении цели/неопределенность.

 

 

Текст 3:

 

Невсрба.lrыtые средства rrбщенил включаю,1, пр14нятые в данвоtYt языковой кульl,уре дейс,t,вия, поступки, передаваемые в процессе ,;бщенllя с помощьк) жестов, мr{микr{, взfляда, позы, манеры дерrкаться Они несут в речевrlпt обlцении опре.I(еленную смысловую и эмоционалr,ную инtРормацl,trо В процес:се общения значllтельная часть к()ммуникации осуществляется за счет невеllбальных средстrз, }Iевербальным14 средствами перF]дается более 65% информа]Iии, в то Bpeмrr как вербальнымrt - около 35% Соrласно дрyгоiчlч источнику, с п()мощью невербальных средств передirется 55 % l,tнформацlли Эти данные убеждllкrт в необхrlдимостt1 на iJанятиях по языку специально знакомить учащихся с с принятыми в среде носителей языка нев(,ргlальными средствами и способами их применения.

 

 

Текст 4:

 

Сu,mуаmu,внъLй способ предусматривает представление грамматического материала в типичных ситуациях общения. .Щля этого полезно воспользоваться учебными пособиями, реализующими ситуативный подход к обучению языку: кВвеOенuе в коммунuъ{,аmu,вную методику обученllя анzлllйско,пу язъLlса ) , 1997 ; Вайсбур, 2001; Соловова, 20 70. Практический путь знакомства с грамматическим материалом имеет свои достоинства и недостатки. Достоинства: 1. Занятия носят практический, коммуникативный характер. 2. Они протекают в игровой форме, вызывают иЕтерес учащихся (особенно школьного возраста) так как не предусматривают заучиваIIие грамматических структур и обеспечивают быстрое овладение структурами языка в практически значимых ситуациях общения.

 

 

Текст 5:

 

Речевое общение, будучи формой взаимодействия между людьми с помощью языка, осуществляется с помощью различных видов речевой деятельности. Речевая деятельность - это процесс реализации мысли в слове. По определению И.А. ЗимнеЙ, предложившеЙ трактовку этого понятия с позиции психологической теории деятельности, это активпый, целепаправленный, опосредованный языковой системой и обусловленный ситуацией общения процесс передачи или приема речевого сообщения при вваимодействии людей между собой.Речевая деятельность может входить в любую другую деятельность ввиде совокупности речевых действий (например, познавательную, производственную), но может быть самостоятельной деятельностью, которая является объектом наблюдения на занятиях по языку.

 

 

Текст 6:

 

Стороtпtики второго подходе отводили грамматике вспомоIатеJыrую poJb. уделяя основное вЕямаrlие праtmике языка. Грамматика в виде речевьп< образцов и моделеll предJrоrкений усваивалвсь иЕчrt4гивЕо в результате подра}|(авиs речи преподавателя и ваб.подеяия над граммати.rеской формой в коrtтексте предлоа(екl{я. Опора ша цlлной язык при этом исключалась. При таком подхоле. полгlившем обоснование в работах предс,гавителей прямьш цетодов обуrения, учащиеся достаточпо быстро овладевали языком практически в пределах ограЕлпенпого количестве тем и ситуаций преимущественно из сферы бытrrыrгtl чбщения, tlдндк(, в их речи долгое время сохранялисъ грамматические ошибки, которые с трудом поддавались коррекции.

 

 

Текст 7:

 

К соцrrокультурным средствам общеrtия отн()сятся единицы языка, с помош{ьк) которых учаrцIiеся знакомятся со cTpaHoii, культуроl"t, образопt жrIзн1.I, мен,Iал}lтетом носителей языка и приобретают знан],lя] речевьlе навыкr1, умеtIия. оГlеспечиваюцие возможность эффективного участия в межкультурном ,lбщенl.tt,r. Межкультурн(,е общенIlе - э,го взаимодействие учас,гников коммуникации, принадлежаrцих к разным культурным сообществам, с цельк) установления взаимодействия в раз.личных ситуациях речевои действительности. Целью обу,rенl.rя ,1 его результатOм является формированце социокультурной компетенции,a в виде знан],lя языковых едrlниц с национально-культурным компонентом содержания и способности лсль.]оваться такими единицами в процессе межкультурнсlго общенltя 

 

 

Текст 8:

 

К фонетическим средствам общения относятся все звуковые средства языка; звуки, звукосочетаItия, ударение, ритмика, мелодика, интонация. Владение фонетическими средствами обйения наряду с лексическими и грамматическими является условием качественного пользования языком как средством общения в соответствии с существующими в языке нормами, В то )rce время овладение фонетическими средствами представляет для изучающего язык значительные трудности по причине как существующих расхождений меакду фопетическими Еормеми родного и изучаемого языка, что является причиной фонетических ошибок, так и индивидуальных особенностей учащихся, влияющих на восприятие и порождение иноязычной речи. I]елью обучения фонетическим средствам общения является формироаЕие фонетических навыков - речевых деЙствий, выполнение которых характеризуется высоким уровнем совершенства.

 

 

Текст 9:

 

Под ментальЕостью понимается способ мышления представителей определенной культуры, влияющий на стереотипы их поведение (fixed mental impression) и, как следствие этого, оrкидание подобного поведения со стороны других участников обцения. Е.И, Пассов определяет меЕтальность как национальный аспект мировоззрения человека как субъекта культуры, источником которого являются язык, культура, индивидуальность и способ деятельности (Пассов, 2006). Авторы в качестве основных черт русского менталитета, определяющих коммуникативное поведение Еарода, называют: соборность, душевность социальных отвошений, созерцательность мышления, историческую терпимость, бытовуто импульсивЕость, стремление к справедливости, gадежду на централизованное решеЕие проблемы и ряд других, которые нельзя считать общепринятыми.

 

 

Текст 10:

В последние годы стали разграЕичивать термиIIы компетенция и компетентность, близкие по значению, но не совпадающие по смыслу. Истоки такого разграничеЕия заложены в упомянутой работе Н, Хомского (1972), который дифференцировал понятия компетенция (соmреtепсе) как знание языковых знаков и правил их соединения ме}к-ду собой и компетентность (performance) - способность пользоваться та-кими знаками и правилами в процессе общеЕия. <Именно употребление есть актуальное проявление компетенции> (Хомскuй, 1972. С.9). Таким о бразом, разграничивая данные понятия применительно к обучению языку, мы говорим о компетенции как о сум-ме знаний, навыков, умений, усвоенных учащимся в процессе изучения языка, и компетентности как способности пользоваться приобретенны-ми знаниями, навыками, умениями в различных ситуациях общения. При этом компетенция и компетентность учащегося могут не совпадать, что является основанием для коррекции сложившейся системы и приемов обучения языку.