-
Проверить свои результаты в зачетной таблице и удалить из своего
каталога все материалы зачтенных Вам работ.
Создайте
каталог под именем
Фамилия-LOC,
а в нем
документ
Word под именем
ФИО-LOC
с верхним колонтитулом вида: "Фамилия
Имя отчество"
(красного цвета,
Verdana, 12 пт, по
центру).
Примечание:
ФИО -
аббревиатура Ваших Фамилии Имени Отчества
-
Познакомьтесь с материала ми
о Локализации
и
в документе
ФИО-LOC
заполните
таблицу 1:
Вопрос |
Ответ |
В чем отличие интернационализации и локализации |
правильный ответ |
Лидеры спроса на рынке локализации в 2011 году |
правильный ответ |
Кто должен заниматься локализаций по мнению
Патрика Желле |
цитата |
Основные инструменты
локализации |
перечень |
Назначение
Lingobit Localizer |
|
Самая-самая
"транскультурная ошибка
локализации" |
личный выбор из модуля |
С 16.03.2009 при локализации документации для Европарламента
термин (Государственные деятели) (statesmen) теперь
должны быть заменены на |
ответ
искать
здесь |
C февраля 2011 при локализации
официальной документации для Госдепартамента США слова "мама" (mother)
и "папа" (father) должны быть заменены на .... |
ответ
искать
здесь |
Запустить
программу
ABBYY Lingvo
(Пуск/Программы/...) и
в документе
ФИО-LOC
с помощью русско-русских словарей заполнить
таблицу 2:
Вопрос |
Ответ |
Языки интерфейса
ABBYY Lingvo |
перечень (см. Сервис / Настройки программы...) |
значение слова "localization" |
согласно
словарю LingvoComputer (En-Ru) |
значение слова "localization" |
согласно словарю
Computers
(En-Ru) |
-
Сохранить в
папке
Фамилия-LOC архив
программой
Polyglot 3000
Примечание:
Примерно так (возможны варианты):
-
Если
работаете в браузере MS IE:
нажать ссылку\указать свой каталоги\выбрать
команду "Сохранить"\нажать OK.
Будут проблемы, обращайтесь к преподавателю.
-
Если
работаете в браузере Google Chrome:
нажать ссылку\
внизу страницы появиться закладка
Polyglot.rar
\
стрелочкой раскрыть список команд
\
выбрать "Показать в папке"
\
Перетащить архив в свой каталог)
Распаковать
архив с своей папке (правый щелчок\Извлечь в текущую папку\
в папке появится каталог с программой).
Запустить программу (двойной щелчок по исполняемому файлу
)
и находя с ее помощью ответы, заполнить
в документе
ФИО-LOC
таблицу 3:
вопрос |
ответ |
число
локализаций
(перевода интерфейса)
Polyglot 3000 |
требуется подсчитать |
автор белорусской локализации
Polyglot
3000 |
Фамилия Имя |
автор (выберите сами какой именно)
локализации
Polyglot
3000 |
Фамилия Имя |
-
Открыть в каталоге с программой папку
Languages
и создать в ней файл
Bel-ФИО
(ФИО - аббревиатура Ваших Фамилии
Имени Отчества) на основе файла
Belarusian
Примечание:
Нужно
скопировать из
папки
Languages
в свой каталог текстовый файл
Belarusian,
переименовать его в
Bel-ФИО
и перенести обратно в папку
Languages.
-
Перезапустить программу
Polyglot
3000,
убедиться, что в
списке языков (Вид) появилось два белорусских - один из них Ваша
локализация интерфейса. -
Редактируя записи
Bel-ФИО
сделать свою учебную локализацию меню программы.
Примечание:
Проверять успешность
Вашей "локализации" нужно перезапуская программу (закрывая ее и вновь
запуская).
-
Вставить в документ
ФИО-LOC
экранную копию окна программы
Polyglot
3000 с локализованным Вами
интерфейсом точно по образцу:
-
везде вместо kmp
должны быть Ваше ФИО,
-
должен быть раскрыто меню Файл,
-
в рабочей области окна
должна быть аналогичная запись с Вашими
действительными данными.
-
Перенести файл
Bel-ФИО
в
каталог
Фамилия-LOC -
Скопировать в
каталог
Фамилия-LOC
архив
с демонстрационной версией словаря
MultiTran
и распаковать его там.
Запустить программу (файл
multitran) и меняя интерфейс с английского на русский
и обратно (View / Russian messages
или Вид / Английские сообщения) заполнить
в документе
ФИО-LOC
таблицу
4:
Меню |
Русский вариант команд |
Английский вариант команд |
Правка (Edit) |
Копирование
Вставка |
Copy
Paste |
Сервис
(Tools) |
|
|
Элементы словарной статьи (Translation
entry element)
(см. в Tools / Settings / Fonts) |
|
|
Вставить в
документе
ФИО-LOC
экранные копии в соответствии с образцом (везде должны быть Ваши Фамилия Имя
Отчество):
-
Запустить программу
Белазар (Пуск
/ Программы / Белазар)
и заполнить
в документе
ФИО-LOC
таблицу
5:
Вопрос |
Ответ |
Возможные
интерфейсы программы |
Перечень
из семи пунктов |
Spravka |
перечень названий интерфейсов с
данным заголовком окна |
Davedka |
название интерфейса с данным
заголовком окна |
-
Вставить в
документе
ФИО-LOC
экранные копии точно в соответствии с образцом (везде должны быть Ваши
Фамилия Имя Отчество):
-
Изменить интерфейс ABBYY Lingvo на любой иноязычный,
сделать экранную копию окна программы, вернуться к русскоязычному интерфейсу
и снова сделать экранную копию окна программы. Вставить в
документе
ФИО-LOC
экранные копии точно в соответствии с образцом (везде должны быть Ваши
Фамилия Имя Отчество и разноязычные интерфейся):
Примечание:
-
См. Сервис
... / Настройки программы ... / Общие ... / Язык интерфейса ....
-
Для
изменения языка интерфейса требуется перезапустить Lingvo,
а не просто свернуть ее.
Для перезапуска надо выйти из программы в Панели
задач используя контекстное меню (вызывается правым щелчком по
иконке программы)- см. пример
-
верните все настройки
программ в исходное состояние. -
Отошлите
преподавателю
архив с двумя файлами:
ФИО-LOC
и
Bel-ФИО, не забыв написать
отзыв.
Примечание:
В архиве должно быть только два указанных файла!
|